” أليس التدقيق اللغوي والتحرير هو نفس الشيء مثل المراجعة؟”
أولاً، المراجعة هي العمليَّة التي يفحص بها الكاتب عمله ككائن كامل – السرد المكتمل. سوف تمر بالعديد من تمريرات المراجعة قبل أن تصل إلى هذه الخطوة الأخيرة في عمليَّة إنشاء عملك المكتمل.
بمجرد أن تكون راضيًا تمامًا عن القصة ككل، فهذا هو الوقت الذي تحتاج فيه إلى القيام بتمرير أخير من خلال عملك لإحكام كل برغي.
التدقيق اللغوي هو الخطوة الثالثة في عمليَّة الكتابة حيث نبدأ في القلق بشأن أشياء مثل القواعد والتهجئة وعلامات الترقيم. يجب أن تكون قصتك قويَّة في هذه المرحلة – والآن نحن فقط نتأكد من أنها مقروءة.
هذا هو الفرق بين المراجعة والتحرير، فقط لتوضيح أننا في نفس الصفحة.
فيما يلي بعض النصائح لمرحلة التدقيق اللغوي والتحرير في العمليَّة:
ابطئ
التدقيق اللغوي هو مرحلة من العمليَّة حيث تقوم بمراجعة عملك بمشط جيد الأسنان. لم تعد تقرأ لتتأكد من أن الأشياء منطقيَّة. لقد فعلت ما يكفي من ذلك.
هذا هو الفحص الميكانيكي لعملك للتأكد من أنك تستخدم الإصدارات المناسبة من أنت / لديك / قديم، أو / مجذاف / خام، هم / هناك / هم، وما إلى ذلك.
نظرًا لأن هذا الجزء من العمليَّة يتطلب منك التوقف عن التفكير فيما يتعلق بالقصة، فأنت بحاجة إلى اتخاذ تدابير لإبطاء وتيرتك بشكل كبير لتجنب القراءة من أجل الملذات وتفويت بعض الأخطاء.
إذا كانت القطعة قصيرة بما يكفي، فهذه ليست مشكلة. إذا كنت قد كتبت رواية ، يصبح الأمر أكثر صعوبة.
عندما أنتهي من المراجعة والتدقيق اللغوي لمخطوطات الآخرين، سأقوم بقراءة سريعة واحدة للعمل بأكمله للتعرف على صوت الكاتب. ثم أقوم بالتحرير من خلال قراءة العمل بشكل عكسي لمنع عقلي من الانخراط في القصة على أساس حميمي للغاية. يمكن أن تعمل هذه الحيلة معك أيضًا.
احصل على مجموعة أدواتك في متناول يديك
يتطلب الأمر نوعًا خاصًا من الأشخاص لتذكّر جميع القواعد النحويَّة واللغويَّة لأي لغة، الإنجليزيَّة أو غير ذلك. ومع ذلك، من الجيد أن يكون لديك بعض الموارد المتاحة للمساعدة في هذه العمليَّة: قاموس، وقاموس المرادفات، ودليل الأسلوب.
قاموسك
يعد القاموس خيارًا واضحًا، تحتاج إلى معرفة كيفيَّة تهجئة الكلمات وما تعنيه حتى تستخدمها بشكل صحيح.
إذا وصفت شخصًا ما على أنه أناني، ولكنك لا تعرف أنه يمكن أن يعني شخصًا متمحورًا حول الذات، أو المفهوم الفلسفي الذي يمكن معرفة الذات فقط، فيمكنك إما استخدامه خارج السياق أو ببساطة غير صحيح.
نعم، التدقيق الإملائي شيء، لكنه ليس دقيقًا دائمًا. سيضمن مطورو البرامج أن الكلمات الأكثر استخدامًا موجودة في قاعدة البيانات، ولكن الأمر متروك لك لملء الفراغات.
القاموس الموسوعي للمفردات
يعد قاموس المرادفات أداة ممتازة أخرى، والذي يعطي أمثلة على الجمل للكلمات والمرادفات، بالإضافة إلى المساعدة في اختيار الكلمة المناسبة لموقف معين.
سبب احتياجك إلى قاموس المرادفات أثناء مرحلة التدقيق اللغوي هو التخلص من عدد قليل من حالات التكرار التي ذكرناها سابقًا.
لا شيء يصرف الانتباه عند القراءة أكثر من كاتب يستخدم نفس الكلمة مرارًا وتكرارًا. إذا وجدت نفسك تفعل هذا، فخذ نظرة سريعة على قاموس المرادفات واستخدم كلمة بديلة.
ستفيدك هذه الأدوات جيدًا في مرحلة التدقيق اللغوي لعمليَّة الكتابة. لا تميل إلى الاعتماد فقط على برنامج معالجة النصوص الخاص بك للقبض على كل خطأ.
فكِّر في محرِّر في هذه المرحلة
المحرر هو شخص يمكنه مساعدتك في عمليَّة التدقيق اللغوي. من السهل جدًا علينا التغاضي عن أخطائنا في كتاباتنا. قد يؤدّي وجود مجموعة من المهنيين على رأس عملك إلى إحداث فرق كبير في قبول مخطوطتك.
______
*المادة مترجمة بتصرف عن موقع THINKWRITTEN.